-
1 jewels
joyaux Noun -
2 crown jewels
-
3 crown jewels
joyas nombre femenino plural de la coronaplural noun joyas fpl de la corona* * *plural noun joyas fpl de la corona -
4 crown-jewels
[kráundžu:əlz]nounplural kronski dragulji -
5 crown jewels
plural noun joyaux mpl de la Couronne -
6 jewelry
1. драгоценностиjunk jewelry — бижутерия, поддельные драгоценности
cheap jewelry — поддельные драгоценности, побрякушки
2. драгоценностьostentatious jewelry — драгоценности, надетые напоказ
Синонимический ряд:1. adornments (noun) adornments; finery; regalia2. anklet (noun) anklet; bracelet; earrings; necklace; ring3. gems (noun) gems; gold; silver4. jewels (noun) baubles; gewgaws; jewels; necklaces; precious stones; rings; set gems; trinkets -
7 jewel
noun1) (ornament) [kostbares] Schmuckstückjewels — collect. Schmuck, der; Juwelen Pl.
* * *['‹u:əl](a precious stone: rubies, emeralds and other jewels.) das Juwel- academic.ru/88425/jewelled">jewelled- jeweller
- jewellery* * *jew·el[ˈʤu:əl]n[to be] set with \jewels mit Juwelen besetzt [sein]to be a [real] \jewel ein [echter] Schatz sein fam5.▶ the \jewel in the crown das Glanzstück [o Prunkstück]* * *['dZuːəl]na case full of jewels — ein Koffer voll Juwelen or wertvoller Schmuckstücke
2) (of watch) Stein mthis new book is the jewel in her crown — dieses neue Buch ist ihr Meisterwerk
* * *jewel [ˈdʒuːəl]A s1. Juwel m/n, Edelstein m, weitS. Schmuckstück n, pl auch Schmuck m:2. TECH Stein m (einer Uhr)3. fig Juwel n:a) Kleinod n (Sache)b) Schatz m umg (Person)B v/t prät und pperf -eled, besonders Br -elled1. mit Juwelen schmücken oder besetzen* * *noun1) (ornament) [kostbares] Schmuckstückjewels — collect. Schmuck, der; Juwelen Pl.
* * *n.Edelstein m.Juwel -en n.Kleinod -e n. -
8 casket
1) (a small case for holding jewels etc.) cofre2) ((especially American) a coffin.) ataúdtr['kɑːskɪt]1 (box) cofre nombre masculino2 (coffin) ataúd nombre masculinocasket ['kæskət] ncoffin: ataúd m, féretro mn.• arqueta s.f.• ataúd s.m.• cajita s.f.• cofrecito s.m.'kæskət, 'kɑːskɪta) ( for jewels) cofre mb) ( coffin) (AmE) ataúd m['kɑːskɪt]N (for jewels) estuche m, cofre m ; (esp US) (=coffin) ataúd m* * *['kæskət, 'kɑːskɪt]a) ( for jewels) cofre mb) ( coffin) (AmE) ataúd m -
9 necklace
noun[Hals]kette, die; (with jewels) Kollier, das* * *[-ləs]* * *neck·lace[ˈnekləs]n [Hals]kette f* * *['neklɪs]n(Hals)kette f* * *necklace [ˈneklıs] s1. Halskette f2. Halsband n:necklace microphone Kehlkopfmikrofon n* * *noun[Hals]kette, die; (with jewels) Kollier, das* * *n.Halsband -¨er n.Halskette f.Kette -n f.Perlenkette f. -
10 setting
1) (a background: This castle is the perfect setting for a murder.) escenario2) (an arrangement of jewels in eg a ring.) montura, engaste3) (music composed for a poem etc: settings of folk songs.) adaptación musicaltr['setɪŋ]1 (of sun) puesta2 (of jewel) engaste nombre masculino, montura3 (background) marco, entorno; (of film, novel) escenario5 (place at table) cubierto6 SMALLMUSIC/SMALL arreglo, versión nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsetting ['sɛt̬ɪŋ] n1) : posición f, ajuste m (de un control)2) : engaste m, montura f (de una gema)3) scene: escenario m (de una novela, etc.)4) surroundings: ambiente m, entorno m, marco mn.• marco escénico s.m.adj.• escena adj.• ponedor adj.n.• ajuste s.m.• alrededores s.m.pl.• engarce s.m.• engaste s.m.• escena s.f.• escenario s.m.• montadura s.f.• ocaso s.m.• puesta s.f.• puesta del sol s.f.'setɪŋ1) (of dial, switch) posición fleave the heater on its highest/lowest setting — deja el calentador en el máximo/mínimo
2)a) (of novel, movie) escenario mb) ( surroundings) marco m, entorno mc) ( for gem) engarce m, engaste m, montura f3) ( place setting) cubierto m4) ( Mus) arreglo m, versión f['setɪŋ]1. N1) [of novel etc] escenario m ; (=scenery) marco m ; [of jewels] engaste m, montura f2) (Mus) arreglo m3) [of controls] ajuste m4) [of sun] puesta f5) [of bone] encaje m, reducción f6) (Typ) composición f2.CPDsetting lotion N — fijador m (para el pelo)
* * *['setɪŋ]1) (of dial, switch) posición fleave the heater on its highest/lowest setting — deja el calentador en el máximo/mínimo
2)a) (of novel, movie) escenario mb) ( surroundings) marco m, entorno mc) ( for gem) engarce m, engaste m, montura f3) ( place setting) cubierto m4) ( Mus) arreglo m, versión f -
11 casket
noun1) Schatulle, die (veralt.); Kästchen, das* * *1) (a small case for holding jewels etc.) das Schmuckkästchen2) ((especially American) a coffin.) der Sarg* * *cas·ket[ˈkɑ:skɪt, AM ˈkæsk-]n* * *['kAːskɪt]nSchatulle f; (for cremated ashes) Urne f; (US = coffin) Sarg m, Totenschrein m (geh)* * *A s1. Schatulle f, Kästchen n2. besonders US Sarg mB v/t1. in eine Schatulle legen2. besonders US einsargen* * *noun1) Schatulle, die (veralt.); Kästchen, das* * *(US) n.Sarg ¨-e m. n.Kassette -en f.Kästchen - n. -
12 casket
1) (a small case for holding jewels etc.) skrin2) ((especially American) a coffin.) kiste* * *1) (a small case for holding jewels etc.) skrin2) ((especially American) a coffin.) kiste -
13 hiding-place
-
14 setting
1) (a background: This castle is the perfect setting for a murder.) baggrund2) (an arrangement of jewels in eg a ring.) indfatning3) (music composed for a poem etc: settings of folk songs.) arrangement* * *1) (a background: This castle is the perfect setting for a murder.) baggrund2) (an arrangement of jewels in eg a ring.) indfatning3) (music composed for a poem etc: settings of folk songs.) arrangement -
15 imitation
1) (the act of imitating: Children learn how to speak by imitation.) imitación2) (a copy: an imitation of an ancient statue.) imitación, copiaimitation n réplica / reproducción / copiait's not real, its just an imitation no es auténtico, no es más que una réplicatr[ɪmɪ'teɪʃən]2 (reproduction) reproducción nombre femenino1 de imitación\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbeware of cheap imitations desconfíe de las imitacionesimitation [.ɪmə'teɪʃən] adj: de imitación, artificial: imitación fadj.• de imitación adj.• pegadizo, -a adj.n.• calco s.m.• imitación s.f.• remedo s.m.
I 'ɪmə'teɪʃən, ˌɪmɪ'teɪʃəna) u ( copying) imitación fto learn by imitation — aprender imitando or por imitación
b) c ( impersonation) imitación fc) c ( copy) imitación f
II
adjective <gold/pearls> de imitación[ˌɪmɪ'teɪʃǝn]1.N (=act) imitación f ; pej remedo m ; (=copy) reproducción f, copia f2.CPD de imitaciónimitation fur N — piel f sintética
imitation gold N — oro m de imitación
imitation leather N — imitación f a piel
imitation marble N — mármol m artificial
* * *
I ['ɪmə'teɪʃən, ˌɪmɪ'teɪʃən]a) u ( copying) imitación fto learn by imitation — aprender imitando or por imitación
b) c ( impersonation) imitación fc) c ( copy) imitación f
II
adjective <gold/pearls> de imitación -
16 custodian
noun(of public building) Wärter, der/Wärterin, die; (of park, museum) Wächter, der/Wächterin, die; (of valuables, traditions, culture) Hüter, der/Hüterin, die* * *[-'stəu-]noun (a person who guards or takes care of something: the custodian of an art collection.) der Aufseher* * *cus·to·dian[kʌsˈtəʊdiən, AM -ˈtoʊ-]nthe \custodian of the castle der Aufseher/die Aufseherin des Schlossesthe \custodian of law and order der Hüter/die Hüterin von Gesetz und Ordnungthe \custodian of public morals der Wächter/die Wächterin über die öffentliche Moralthe \custodian of the museum der Museumswärter/die Museumswärterinthe \custodian of the Queen's jewels der Hüter/die Hüterin der königlichen Juwelen* * *[kʌs'təʊdɪən]n(of building, park, museum) Aufseher(in) m(f), Wächter(in) m(f); (of treasure, tradition, cultural heritage, world peace etc) Hüter(in) m(f)* * *1. Aufseher(in), Wächter(in)2. (Haus- etc) Verwalter(in)3. Hüter(in) (der öffentlichen Moral etc)5. JUR (Vermögens)Verwalter(in)6. JUR US Vormund m* * *noun(of public building) Wärter, der/Wärterin, die; (of park, museum) Wächter, der/Wächterin, die; (of valuables, traditions, culture) Hüter, der/Hüterin, die* * *n.Aufseher - m. -
17 setting
noun1) (Mus.) Vertonung, die2) (frame for jewel) Fassung, die* * *1) (a background: This castle is the perfect setting for a murder.) der Hintergrund2) (an arrangement of jewels in eg a ring.) das Einfassen3) (music composed for a poem etc: settings of folk songs.) die Vertonung* * *set·ting[ˈsetɪŋ, AM ˈset̬ɪŋ]n usu singto adjust the \setting die Einstellung anpassen7. (fixing/arranging) Einstellung f* * *['setɪŋ]n2) (= background, atmosphere) Rahmen m; (= environment, surroundings) Umgebung f; (of novel etc) Schauplatz ma film with a medieval setting — ein Film, der im Mittelalter spielt
3) (of jewel) Fassung f4) (= place setting) Gedeck nt5) (= position on dial etc) Einstellung f (ALSO COMPUT)6) (= musical arrangement) Vertonung f* * *setting [ˈsetıŋ] s1. (Ein)Setzen n, Einrichten n:setting of type TYPO (Schrift)Setzen;the setting of a gem das (Ein)Fassen eines Edelsteins2. (Gold- etc) Fassung f3. Abziehen n, Schärfen n (eines Messers)4. a) Hintergrund mb) fig Rahmen mc) Schauplatz m:the novel has its setting in Spain der Roman spielt in Spanien5. szenischer Hintergrund:a) THEAT Bühnenbild nb) FILM Ausstattung f6. MUSa) Vertonung fb) Satz m, Einrichtung f7. TECH Bettung f, Sockel m (einer Maschine)8. TECHa) Einstellung f:b) Ablese-, Messwert m9. ASTRON (Sonnen- etc) Untergang m10. TECH Abbinden n (von Zement etc):setting point Stockpunkt m11. Schränkung f (einer Säge)13. Gelege n (alle für eine Brut gelegten Eier)14. Gedeck n* * *noun1) (Mus.) Vertonung, die2) (frame for jewel) Fassung, die4) (plates and cutlery) Gedeck, das* * *adj.gesetzt adj. n.Einstellung f.Vertonung f. -
18 casket
1) (a small case for holding jewels etc.) škatlica, šatulja2) ((especially American) a coffin.) krsta* * *[ká:skit]nounsodček; škatlica, skrinjica; American krsta -
19 hiding-place
noun (a place where a person or thing can be or is hidden: We'll have to find a safe hiding-place for our jewels.) skrivališče* * *[háidiŋpleis]nounskrivališče -
20 setting
1) (a background: This castle is the perfect setting for a murder.) prizorišče2) (an arrangement of jewels in eg a ring.) vdelava3) (music composed for a poem etc: settings of folk songs.) uglasbitev* * *[sétiŋ]nounpostavljanje, montiranje, instaliranje; vdelavanje (draguljev), inkrustacija; uokvirjenje, okvir; ozadje, okolje; inscenacija; uglasbitev, uprizoritev, mizanscena; zahajanje (zvezde), zahod (sonca); strditev, otrditev ( of plaster mavca, malte); sesirjenje; nautical smer (toka)
См. также в других словарях:
jewels — noun Family jewels; testicles. Murray, if I wasnt so crazy about you Id give you a kick right in the jewels … Wiktionary
jewels — Noun. Male genitals. Cf. family jewels … English slang and colloquialisms
jewels-of-opar — noun erect plant with tuberous roots and terminal panicles of red to yellow flowers; southwestern North America to Central America; widely introduced elsewhere • Syn: ↑Talinum paniculatum • Hypernyms: ↑flame flower, ↑flame flower, ↑flameflower,… … Useful english dictionary
crown jewels — noun regalia (jewelry and other paraphernalia) worn by a sovereign on state occasions • Usage Domain: ↑plural, ↑plural form • Hypernyms: ↑regalia • Hyponyms: ↑crown, ↑diadem * * * ˌcrown ˈjewels … Useful english dictionary
crown jewels — ˌcrown ˈjewels noun [plural] a company s most important and valuable assets: • The energy company s crown jewels include huge natural gas reserves and an experimental oil business, which could yield major long term benefits … Financial and business terms
crown jewels — noun plural 1. ) the CROWN, jewelry, and other valuable objects that a king or queen wears or carries during ceremonies 2. ) the most impressive or valuable possessions that you have: These industries are the crown jewels of the French economy … Usage of the words and phrases in modern English
crown jewels — noun a) the jewelry that accompany the office of rulership in a monarchy. I.e., crown, scepter, signet ring, etc. The crown jewels in the United Kingdom are heavily guarded and anyone trying to steal them will certainly have a hard time. b) A… … Wiktionary
family jewels — noun external male sex organs • Syn: ↑male genitalia, ↑male genitals, ↑male genital organ • Hypernyms: ↑genitalia, ↑genital organ, ↑genitals, ↑private parts, ↑ … Useful english dictionary
family jewels — noun Testicles. The whole crowd cringed as he got hit right in the family jewels. Syn: crown jewels … Wiktionary
crown jewels — noun (plural) the crown, sword, jewels etc worn by a king or queen for ceremonies … Longman dictionary of contemporary English
family jewels — Noun. A jocular euphemism for the male genitals, emphasising their personal importance. Not heard very often and occasionally shortened to jewels … English slang and colloquialisms